Revista de Filología Española, Vol 83, No 1/2 (2003)

El Libro de Alixandre: en marcha hacia el original


https://doi.org/10.3989/rfe.2003.v83.i1/2.121

Dana Arthur Nelson
University of Arizona, Estados Unidos

Resumen


Si hemos de recuperar el texto original, se muestra la necesidad en el manejo de los códices PO de reconocer y aceptar variantes «latentes». Para comparar los esfuerzos ecdóticos de los tres editores —Cañas, Marcos Marín y Nelson— se hace un análisis minucioso de cincuenta estrofas de la descripción del Infierno y el tratado de los pecados mortales (2334-2383). El autor emplea ocho criterios objetivos y prácticos para efectuar la discriminación de variantes: la ortografía, la prefijación, la escansión, la selectividad léxica, la tradición cultural, alguna proclividad escribanil, el asincronismo, y el sentido contextual. Termina dando un ejemplo del texto unificado que resulta del procedimiento propuesto, el cual garantiza una mayor coherencia intratextual.

Palabras clave


Arte Clerical; isosilabismo; códice preferido; variante textual; dialectalismo; etimología; (a)sincronismo; coherencia intratextual

Texto completo:


PDF


Copyright (c) 2003 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista rfe.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es