Diego Guillén de Ávila, autor y traductor del siglo XV
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2006.v86.i2.17Keywords:
Humanism, Translation, Castile, 15th CenturyAbstract
Diego Guillén de Ávila, son of Pero Guillén de Segovia or Sevilla, is an almost unknown author. There is not a single article devoted to him, although his work as translator and poet deserves some attention. This article focuses on Diego Guillén. Firstly I trace his social and literary connections, especially with Archbishop Alonso Carrillo and Gómez Manrique and put them in their historical context. The rest of the article is devoted to Diego Guillén’s translations and poems. Diego translated into Spanish the military text of Frontino, the Hermetic book Liber de sapientia et potentia Dei and Historia Romae by Herodianus. We only know of two long poems of Diego Guillén: both are Panegirics he dedicated to Queen Isabella and to don Alonso Carrillo. Egloga interlocutoria is a piece of theatre attributed to Diego Guillén. Since it has been impossible to prove whether this attribution is correct, I included some unknown data that re-enforce the possibility of this authorship. The facts studied in this article gave me occasion to make some reflections about Castilian aristocracy, culture and Humanism in 15th century Castile
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2006 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the print and online versions of this journal are the property of the Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.
All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) licence. You may read the basic information and the legal text of the licence. The indication of the CC BY 4.0 licence must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the final version of the work produced by the publisher, is not allowed.