El énfasis en hispano-árabe y sus reflejos en iberorromance

Autores/as

  • Yvonne Kiegel Keicher Universidad de Zürich

DOI:

https://doi.org/10.3989/rfe.2009.v89.i1.64

Palabras clave:

español, portugués, catalán, árabe andalusí, arabismos, fonología, sílaba

Resumen


El «énfasis» es un rasgo fonológico característico del árabe. Se refiere a la coarticulación faríngea de ciertas consonantes que se extiende a consonantes y vocales vecinas. El análisis de numerosos arabismos iberorromances con sus étimos permite explicar el proceso fonológico en el dialecto árabe andalusí. La sílaba se identifica como marco definidor de la propagación del énfasis, y la palabra constituye su dominio máximo. El bloqueo y la extensión libre del énfasis a sílabas vecinas dependen de la estructura silábica. Mediante la fonología autosegmental y la teoría de la geometría de rasgos llegamos a representar el rasgo y su propagación de una manera transparente.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2009-06-30

Cómo citar

Kiegel Keicher, Y. (2009). El énfasis en hispano-árabe y sus reflejos en iberorromance. Revista De Filología Española, 89(1), 57–84. https://doi.org/10.3989/rfe.2009.v89.i1.64

Número

Sección

Artículos