Exclamativas y expletividad. El que enfático

Authors

  • Antonio Casas Plaza IES «Carreño Miranda» (Avilés)

DOI:

https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i2.108

Keywords:

exclamative, expletivity, relative, completive, colloquial Spanish

Abstract


This paper deals with the functional analysis of que when this word appears in sentences like ¡Qué buena novela que estoy leyendo!/Qué buena novela la que estoy leyendo!, ¡Qué cosa más rara que le ha pasado a Miguel!/¡Qué cosa más rara que le haya pasado a Miguel! Traditionally, two kinds of que have been well described: relative and completive; a third kind of que, typically expletive, is particularly interesting in exclamative sentences. We search what happens about negation, verbal mood and article in exclamative contexts, using literary and colloquial texts in Spanish. We treat two more aspects. First, if these sentences with expletive que can appear as embedded clauses. Secondly, we suggest that there is a common line between cleft exclamative sentences with es lo que and expletive sentences with que, according to distributional and semantical features.

Downloads

Download data is not yet available.

Downloads

Published

2004-12-30

How to Cite

Casas Plaza, A. (2004). Exclamativas y expletividad. El que enfático. Revista De Filología Española, 84(2), 265–284. https://doi.org/10.3989/rfe.2004.v84.i2.108

Issue

Section

Articles