Come rain of come shine... Antonio Barbará Riudor’s Etimologías médicas (1925)
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2018.03Keywords:
etymology, etymological dictionaries, metalexicography, medical language, origin of medical terms, Antonio Barbará Riudor, 20th centuryAbstract
In this paper we study an innovating catalogue: the first Spanish medical dictionary exclusively focused on etymology, by Antonio Barbará Riudor, published in 1925. We analyse its most outstanding features, its sources and the type of words it includes. We also place it into the context it was created and we praise for its relevance and interest in the history of Spanish lexicography, especially medical lexicography.
Downloads
References
Barajas Niño, Enrique (1984): Curso de etimologías griegas: especializado en terminología biológica y médica, Bogotá, Litografía Arco.
Barbará Riudor, Antonio (1922): Justicia catalana. Vindicacio, Barcelona, Lluis Tasso.
Barbará Riudor, Antonio (1925): Etimologías médicas o Breve diccionario de las etimologías griegas y latinas, minuciosamente detalladas, de los términos técnicos más usados en medicina; completado con el nombre de los principales autores, que lo dieron a enfermedades, signos, reacciones, síntomas, etc., Barcelona, Tipografía Católica Casals.
Barbará Riudor, Antonio (1944): “Etimologías incorrectas en la nomenclatura médica”, Medicina Clínica, II (5), pp. 439-443.
Barbará Riudor, Antonio (1949): Antilogias y la ciencia médica en la Pasión de Jesús: estudio médico, crítico y apologético, Gerona, Librería San José.
Barbará Riudor, Antonio (1951): La medicina y la Pasión de Jesús: Estudio médico, fisiopsicológico, crítico y apologético, 2.ª ed. corregida y aumentada, Barcelona, Villamala.
Bárcia Ferraces de la Cueva, Roque (1880-1883): Primer diccionario general etimológico de la lengua castellana, 5 vols., Barcelona, F. Seix.
Barcia Goyanes, Juan José (1978-1993): Onomatologia Anatomica Nova. Historia del lenguaje anatómico, 10 vols., Valencia, Universidad de Valencia.
Campos, Luis (1997): Diccionario médico etimológico Esteve de anatomía humana, Barcelona, Prous Science, DL.
Cardenal, León (dir.) (1916): Diccionario terminológico de ciencias médicas: medicina, cirugía, odontología, farmacia, veterinaria y demás ciencias biológicas, Barcelona, Salvat.
Cortés Gabaudan, Francisco (coord.) (2007-): Dicciomed.eusal.es. Diccionario médico-biológico, histórico y etimológico, Salamanca, Universidad de Salamanca, <http://dicciomed.eusal.es>.
Dabout, Eugène (192?): Diccionario de medicina. Expresiones técnicas, términos médicos y su etimología, Valencia, Saber.
Dabout, Eugène (1924): Petit dictionnaire de médecine. Expressions techniques. Termes médicaux, Gustavo Roussy (prefacio), Paris, J. B. Bailliere.
Dabout, Eugène (1930): Diccionario de medicina. Expresiones técnicas, términos médicos y su etimología, Gustavo Roussy (prefacio), Mariano Montaner de la Poza y Manuel Montaner Toutain (trads.), Barcelona, Pubul.
Déchambre, Amédée y Léon Lereboullet (dirs.) (1864-1889): Dictionnaire encyclopédique des sciences médicales, 100 vols., Paris, Masson.
Eulenburg, Albert (dir.) (1885-1891): Diccionario enciclopédico de Medicina y Cirugía prácticas [...], traducido y arreglado por Isidoro de Miguel y Viguri, precedido de un Prólogo de Carlos Maria Cortezo, 13 vols., Madrid, Agustin Jubera/Sáenz de Jubera, Hermanos.
Fabre, François-Antoine-Hippolyte (dir.) (1842-1846): Diccionario de los diccionarios de Medicina publicados en Europa o Tratado completo de medicina y cirujía prácticas [...], traducida y aumentada bajo la dirección de Manuel Jimenez, 10 ts. en 9 vols., Madrid, Imprenta Médica/Imprenta de Sanchiz.
Freund, Wilhelm (1883-1929): Grand Dictionnaire de la langue latine sur un nouveau plan...Traduit en français, revu sur les textes et considérablement augmenté... par N. Theil [...], 3 vols., Paris, Firmin-Didot.
Galtier-Boissière, Émile-Marie (1912): Diccionario ilustrado de medicina usual, Leonardo de La Peña (trad.), Paris, Larousse Éditeur.
Garnier, Marcel y Valéry Delamare (1900): Dictionnaire des termes techniques de médecine, Paris, Maloine.
Garnier, Marcel y Valéry Delamare (1907): Diccionario de los términos técnicos usados en medicina. Contiene la etimología griega y latina, los nombres de las enfermedades [...], prefacio de G.-H. Roger, adaptado al castellano por Santos A. Domínici, Madrid, Bailly-Baillière e Hijos.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (1999): La constitución de la lexicografía médica moderna en España, La Coruña, Toxo Soutos.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (2014): “El estudio y comprension del léxico de la medicina a la luz de su devenir histórico”, Cahiers de Lexicologie, 104 (1), pp. 177-193.
Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (2016): “La información etimológica en los diccionarios médicos del siglo XIX”, en Mariano Quirós García, José Ramón Carriazo Ruiz, Emma Falque Rey y Marta Sánchez Orense (eds.), Etimología e historia en el léxico del español. Estudios ofrecidos a José Antonio Pascual (Magister bonus et sapiens), Madrid/Frankfurt, Iberoamericana/Vervuert, pp. 145-159.
Hurtado de Mendoza, Manuel (1840): Vocabulario médico-quirúrgico, o Diccionario de Medicina y Cirugia, que comprende la etimologia y definicion de todos los terminos usados en estas dos ciencias por los autores antiguos y modernos, Madrid, Boix.
Jauffret, Louis-François (1799): Dictionnaire étymologique de la langue française à l’usage de la jeunesse, Paris, A. J. Dugour et Durand.
Larra y Cerezo, Antonio (1894): Diccionario de bolsillo de Medicina y Cirugía y Farmacia prácticas [...], Madrid, Imprenta de la Viuda de los Ríos.
Littré, Émile (1889): Diccionario de Medicina y Cirugía, Farmacia, Veterinaria, y Ciencias auxiliares [...], traducido... por J. Aguilar Lara y M. Carreras Sanchis, prólogo de Amalio Gimeno, 2 vols., Valencia, Librería de Pascual Aguilar.
Marcovecchio, Enrico (1993): Dizionario Etimologico Storico dei Termini Medici, Firenze, Festina Lente. PMid:24225661
Menéndez Pidal, Ramón (1953): “El diccionario ideal”, en Estudios de lingü.stica, Madrid, Espasa-Calpe, pp. 93-147.
Miguel, Raimundo de y el Marqués de Morante [Joaquín Gómez de la Cortina] (1867): Nuevo diccionario latino-español etimológico, Leipzig, [Imp. de F. A Brockhaus].
Monlau y Roca, Pedro Felipe (1856): Diccionario etimológico de la lengua castellana, Madrid, Rivadeneyra.
Pineda Ramírez, María Eduarda (1996): Etimologías técnicas médicas: texto básico de autoenseñanza, México D.F., McGraw-Hill-Interamericana.
Puche Lorenzo, Miguel Ángel (2002): “Los diccionarios etimológicos en el siglo XIX: de Roque Barcia a Eduardo de Echegaray”, en Mar Campos Souto y José Ignacio Pérez Pascual (eds.), De historia de la lexicografía, La Coruña, Toxo Soutos, pp. 181-191. PMid:12113426 PMCid:PMC3043415
Quintana Cabanas, José María (1987): Raíces griegas del léxico castellano, científico y médico, Madrid, Dykinson. PMCid:PMC212199
Quintana Cabanas, José María (1989): La terminología médica a partir de sus raíces griegas, Madrid, Dykinson.
Quintana Cabanas, José María (1990): Clave etimológica del vocabulario de la medicina, Madrid, Dykinson. PMCid:PMC1131497
Roger, G.-H. (1907): “Prefacio”, en Marcel Garnier y Valéry Delamare, Diccionario de los términos técnicos usados en medicina. Contiene la etimología griega y latina, los nombres de las enfermedades [...], G.-H. Roger (prefacio), Santos A. Domínici (trad.), Madrid, Bailly-Baillière e Hijos, pp. XIII-XX.
Roussy, Gustave (1924): “Préface”, en Eugène Dabout, Petit dictionnaire de médecine. Expressions techniques. Termes médicaux, Gustavo Roussy (prefacio), Paris, J. B. Bailliere, pp. V-VI.
Segura Munguía, Santiago (2004): Diccionario etimológico de medicina, Bilbao, Universidad de Deusto.
Skinner, Henry Alan (1949): The Origin of Medical Terms, Baltimore, The Williams & Wilkins Company.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the printed and online versions of this Journal are the property of Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a “Creative Commons Attribution 4.0 International” (CC BY 4.0) License. You may read here the basic information and the legal text of the license. The indication of the CC BY 4.0 License must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the published by the Editor, is not allowed.