La maurofilia en la obra de don Juan Manuel
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2024.1340Palabras clave:
reyes moros, Saladín, Libro de los estados, El conde Lucanor, maurofiliaResumen
En este estudio analizo dos obras de don Juan Manuel que pueden ser consideradas como textos enmarcados en la doctrina cristiana. Sin embargo, su representación del mundo islámico plantea una serie de interrogantes largamente debatidos por la crítica. En mi opinión, la maurofilia (la visión positiva de los personajes musulmanes y su cultura) se pone de manifiesto en diversos aspectos de su obra. Para demostrarlo, examino la representación de los moros en El conde Lucanor y el Libro de los estados, así como en otras obras de la literatura medieval, con el fin de explorar su visión del mundo islámico en el contexto de la extendida presencia musulmana en la península ibérica.
Descargas
Citas
Adams, Ana (2012). “‘Ser es fazer’: el saber y la masculinidad de Saladín en El conde Lucanor”. La Corónica, 40(2), 145-168.
Adams, Ana (2016). “Humor étnico en El conde Lucanor”. eHumanista, 34, 407-422.
Alfonso X el Sabio (1789). Las siete partidas del sabio rey don Alonso (Vol. 3). Madrid: Oficina de Benito Cano.
Ayerbe-Chaux, Reinaldo (1975). El conde Lucanor: materia tradicional y originalidad creadora. Madrid: Porrúa-Turanzas.
Biaggini, Olivier (2014). Le gouvernement des signes: “El conde Lucanor” de don Juan Manuel. Paris: Presses Universitaires de France.
Cacho Blecua, Juan Manuel (2015). “Identidad y alteridad: la representación del Otro musulmán en El conde Lucanor”. e-Spania, 21.
Castro, Américo (1957). “Presencia del sultán Saladino en las literaturas románicas”. En Hacia Cervantes (pp. 19-50). Madrid: Taurus.
Cirot, Georges (1938-1944). “La maurophilie littéraire en Espagne au XVIe siècle”. Bulletin Hispanique, 40(pp. 150-157, 281-296, 433-447); 41(pp. 65-85, 345-351); 42(pp. 213-227); 43(pp. 265-289); 44(pp. 96-102); 46(pp. 5-25).
Cossío Olavide, Mario (2019). “The Other-for-Me: The Construction of Saladin in El conde Lucanor”. eHumanista, 41, 246-265.
Cossío Olavide, Mario (2020). “Algunos moros muy sabidores: Virtuous Muslim Kings in Examples 30 and 41 of El conde Lucanor”. Bulletin of Spanish Studies, 97(2), 127-138.
Devoto, Daniel (1972). Introducción al estudio de don Juan Manuel y en particular de “El conde Lucanor”: una bibliografía. Madrid: Castalia.
Deyermond, Alan (2001). “Cuentística y política en Juan Manuel: El conde Lucanor”. En Leonardo Funes y José Luis Moure (Eds.), Studia in honorem Germán Orduna (pp. 225-239). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá.
Eugercios Arriero, José Luis (2019). El romancero nuevo morisco: Historia, poética y edición crítica de los textos (tesis doctoral, 2 vols.). Universidad Autónoma de Madrid, Departamento de Filología Española.
Fuchs, Barbara (2009). Exotic Nation: Maurophilia and the Construction of Early Modern Spain. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Funes, Leonardo (Ed.) (2020). El conde Lucanor de don Juan Manuel. Buenos Aires: Colihue Clásica.
Giménez Soler, Andrés (1932). Don Juan Manuel: biografía y estudio crítico. Zaragoza: Academia Española.
Heusch, Carlos (2015). “‘Yo te castigaré bien commo a loco’: Los reyes en El conde Lucanor de Juan Manuel”. e-Spania, 21.
Juan Manuel (1991). El libro de los estados (Eds. Ian Macpherson y Robert Brian Tate). Madrid: Castalia.
Juan Manuel (1994). El conde Lucanor (Ed. Guillermo Serés, con un estudio preliminar de Germán Orduna). Barcelona: Crítica.
Lida de Malkiel, María Rosa (1952). La idea de la fama en la Edad Media castellana. México: Fondo de Cultura Económica.
Lida de Malkiel, María Rosa (1960). “El moro en las letras castellanas”. Hispanic Review, 28(4), 350-358.
Lida de Malkiel, María Rosa (1984). “Tres notas sobre don Juan Manuel”. En Estudios de literatura española y comparada (pp. 116-166). Buenos Aires: Losada. [Primera edición 1950-1951: Romance Philology, IV, 155-194].
Menéndez Pelayo, Marcelino (1946 [1905]). Orígenes de la novela (Vol. 2). Buenos Aires: Espasa-Calpe.
Menéndez Pidal, Ramón (1957). “España como eslabón entre la cristiandad y el islam”. En Mis páginas preferidas (Vol. 2, pp. 183-206). Madrid: Gredos.
Serés, Guillermo (Ed.) (1994). El conde Lucanor de don Juan Manuel (con un estudio preliminar de Germán Orduna). Barcelona: Crítica.
Szpiech, Ryan (2021). “Seeing the Substance: Rhetorical Muslims and Christian Holy Objects in the Thirteenth and Fourteenth Centuries”. En Sarah Davis-Secord, Belen Vicens y Robin Vose (Eds.), Interfaith Relationships and Perceptions of the Other in the Medieval Mediterranean (pp. 125-160). New York: Palgrave MacMillan.
Wacks, David A. (2007). Framing Iberia: Maqamat and Frametale Narratives in Medieval Spain. Leiden: Brill.
Zaderenko, Irene (2013a). “Maurofilia en la leyenda de los Siete infantes de Lara: Un rasgo excepcional de la épica española”. Cahiers d'Études Hispaniques Médiévales, 36, 59-82.
Zaderenko, Irene (2013b). “La maurofilia en la poesía épica medieval”. Letras, 67-68, 185-194.
Zaderenko, Irene (2014). “Maurofilia y maurofobia en el Libro del conde de Castilla”. Romance Quarterly, 61, 215-225.
Zaderenko, Irene (2021). “Epic texts in Medieval Iberia: The Cultural Battlefield between Christians and Muslims”. En Michael Gerli y Ryan Giles (Eds.), The Routledge Hispanic Studies Companion to Medieval Iberia: Unity in Diversity (pp. 546-562). London/New York: Routledge.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.