«Muerte, cates / que non cates»: el "discor" 510 de Fray Diego de Valencia en el Cancionero de Baena

Autores/as

  • Luís M. Girón-Negrón Harvard University

DOI:

https://doi.org/10.3989/rfe.2002.v82.i3/4.155

Palabras clave:

Lexicografía, Historiografía lingüística

Resumen


En la primera mitad de este ensayo, ofrecemos una lectura minuciosa de un poema de fray Diego de Valencia como chef d'oeuvre desatendido de nuestra poesía elegiaca bajomedieval: su invectiva lírica contra la Muerte personificada en el decir 510 del Cancionero de Baena. Luego argüimos que la afición de Valencia a la rima entre homónimos en esta elegía y en el resto de su obra (aun en comparación con los demás poetas representados en el Cancionero de Baena) podría reflejar el recurso insistente a esta figura retórica (la traductio latina) en la poética hebraica medieval (tradición cuya lengua manejaba con pericia, como evidencia en el decir 501).

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2002-12-30

Cómo citar

Girón-Negrón, L. M. (2002). «Muerte, cates / que non cates»: el "discor" 510 de Fray Diego de Valencia en el Cancionero de Baena. Revista De Filología Española, 82(3/4), 249–272. https://doi.org/10.3989/rfe.2002.v82.i3/4.155

Número

Sección

Artículos