Sotto le stelle del Petrarca: Vidas cruzadas (un episodio del petrarquismo en España)
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2009.v89.i2.191Palabras clave:
Petrarca, Triumphi, Antonio de Obregón, Francisco de Madrid, Bernardo Illicino, Girolamo Squarciafico, intertextualidadResumen
En este artículo se estudia la traducción de los Triumphi de Petrarca y el comentario de Bernardo Illicino por Antonio de Obregón (1512). Se demuestra la dependencia de la Vida de Petrarca de Obregón de la trazada por Francisco de Madrid en su versión del De remediis de Petrarca, y se vinculan ambas con la rica y compleja tradición exegética y editorial italiana. Se muestra así un conocimiento más profundo de lo que se sospechaba acerca del petrarquismo en España en relación con el texto de los Triumphi. El análisis de esta tradición intertextual permite aportar datos al debate filológico sobre la cronología de los Triumphi.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2009 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.