Otra vez sobre el v. 42 del Laberinto de Fortuna: ¿«En mí tu subsidio»? o ¿«pïerio subsidio»?
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.1997.v77.i3/4.334Resumen
En los vs. 41-42 (estr. VI, ab) del Laberinto de Fortuna el narrador solicita la ayuda de Apolo y las Musas: «Ya, pues, derrama de tus nuevas fuentes / en mí tu subsidio [pïerio subsidio], inmortal Apolo;». Los mss. BC3, LB2 y PN7 (tradición a) transmiten en mí tu subsidio, y los demás representantes del texto, pïerio subsidio. El autor de esta nota demuestra que ambas lecciones son perfectamente posibles.
Descargas
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 1997 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.