Nuevos arabismos en el vocabulario del noroeste murciano

Autores/as

  • Federico Corriente Universidad de Zaragoza

DOI:

https://doi.org/10.3989/rfe.2005.v85.i2.88

Palabras clave:

Arabismos del iberorromance, léxico castellano dialectal, árabe andalusí, romandalusí o romance andalusí

Resumen


El considerable conjunto de préstamos árabes, que ha venido a ser rasgo del iberorromance, al parecer permanente a pesar de su notable disminución numérica desde fines de la Edad Media, ha sido bien estudiado varias veces en tiempos modernos. En nuestra opinión quedan sólo dos áreas principales en las que algunas pocas voces tomadas del árabe o del dialecto romandalusí no han sido aún detectadas, a saber, ciertos pasajes oscuros y apresuradamente editados de las Hteraturas medievales castellana, galaico- portuguesa y catalana, así como los vocabularios que lentamente emergen de los dialectos de las lenguas correspondientes, particularmente los más meridionales. Muy conscientes del peligro de extinción que se cierne sobre estos dialectos o, al menos, los términos más antiguos y peculiares de sus vocabularios, hemos dedicado especial atención en recientes años a sus arabismos, y de nuevo lo hacemos en una de dichas áreas, la región noroccidental de Murcia. Más de cien voces de ese tipo han requerido algún comentario, alguna de las cuales puede ser considerada verdadera joya léxica.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2005-12-30

Cómo citar

Corriente, F. (2005). Nuevos arabismos en el vocabulario del noroeste murciano. Revista De Filología Española, 85(2), 225–244. https://doi.org/10.3989/rfe.2005.v85.i2.88

Número

Sección

Artículos