ĬBĪ-ĬBĪDEM in La Grant Crónica de Espanya (1385). Formal variants, semantic change and discourse functions
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2022.016Keywords:
Old Aragonese, Juan Fernández de Heredia, ĭbī-ĭbīdem, formal variants, clause positions, semantic change, discourse functions, grammaticalizationAbstract
The studies on Old Aragonese regularly comment on the presence of the pronominal adverbs descended from ĬBĪ-ĬBĪDEM, though an extensive analysis of their relevance has yet to be made. With the aim of filling part of that gap, the present study examines the occurrences of these forms in the Grant Crónica de Espanya (1385), a text in Aragonese elaborated under the supervision of Juan Fernández de Heredia. To that end, we analyze the Romance variants as they appear throughout the manuscript, describing their position within the clause and the functions they display: locative, existential locative, figurative locative to replace lexical units or syntactic sequences, and prepositional complement.
Downloads
References
Alvar, Manuel (1953): El dialecto aragonés, Madrid, Gredos.
Arnal Purroy, M.ª Luisa (1998): El habla de la Baja Ribagorza occidental. Aspectos fónicos y gramaticales, Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
Badía Margarit, Antonio M.ª (1947): Los complementos pronominalo-adverbiales derivados de ĬBĪ e ĬNDE en la península ibérica, Madrid, Anejo XXXVIII de Revista de Filología Española.
Badía Margarit, Antonio M.ª (1951): "Sobre ĬBĪ e ĬNDE en las lenguas de la península ibérica", Revista de Filología Española, 35, pp. 62-74.
Benítez, Marco (1989): "El verbo haber como forma no auxiliar en el ámbito aragonés", Archivo de Filología Aragonesa, 42-43, pp. 131-140.
Cano Aguilar, Rafael (1999): "Los complementos de régimen verbal", en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols., Madrid, Espasa Calpe, II, pp. 1807-1854.
Company Company, Concepción y Rosa María Espinosa Elorza (2014): "Adverbios demostrativos de lugar", en Concepción Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte. Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales, México, DF, Universidad Nacional Autónoma de México/Fondo de Cultura Económica, I, pp. 127-244.
Cuella Esteban, Ovidio (2003): Bulario aragonés de Benedicto XIII. I. La Curia de Aviñón (1394-1403)", Fuentes históricas aragonesas, 35, Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
Dardano, Maurizio y Pietro Trifone (1997): La nuova grammatical della lingua italiana, Bologna, Zanichelli.
Eguren, Luis J. (1999): "Pronombres y adverbios demostrativos. Las relaciones deícticas", en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, 3 vols., Madrid, Espasa Calpe, I, pp. 929-972.
DECH: Juan Corominas, con la colaboración de José Antonio Pascual (1980-1991), Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico, 6 vols., Madrid, Gredos.
Elvira, Javier (2015): Lingüística histórica y cambio gramatical, Madrid, Síntesis.
Enguita, José M.ª y Johan Gille (2018): "Reflejos de ĬNDE en la Grant Crónica de Espanya de Juan Fernández de Heredia", en M.ª Luisa Arnal Purroy et al. (eds.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 2 vols., Zaragoza, Institución Fernando el Católico/Asociación de Historia de la Lengua Española, II, pp. 2071-2095.
Enguita, José M.ª y Vicente Lagüéns Gracia (1992): "Aspectos filológicos", en Ceremonial de Consagración y Coronación de los Reyes de Aragón (ms. R.14.425 de la Biblioteca de la Fundación Lázaro Galdiano, en Madrid), 2 vols., Zaragoza, Centro de Documentación Bibliográfica Aragonesa, II, pp. 57-84.
Fernández de Heredia, Juan (1385): Grant Crónica de Espanya, Transcripción de Regina af Geijerstam según el manuscrito 10133 de la Biblioteca Nacional de España.
García-Miguel, José María (2006): "Los complementos locativos", en Concepción Company Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Primera parte. La frase verbal, México, DF, Universidad Nacional Autónoma de México/Fondo de Cultura Económica, II, pp. 1251-1336.
Gazdaru, Demetrio (1950): "Hic, ibi, inde en las lenguas ibero-románicas", Filología, II/1, pp. 29-44.
Geijerstam, Regina af (1964): Juan Fernández de Heredia. La Grant Crónica de Espanya. Libros I-II . Edición según el manuscrito 10133 de la Biblioteca Nacional de Madrid, con introducción crítica, estudio lingüístico y glosario, Uppsala, Acta Universitatis Upsaliensis.
Giralt Latorre, Javier (1995): "Valors i funcions d' ĬBĪ i ĬNDE als parlars lliterans", Alazet, 7, pp. 57-74.
Lera Alsina, Chusé y Chuan-Chusé Lagraba Miguel (1990): De la gramatica de lo cheso, Zaragoza, Octavio y Félez.
Lewis, Charlton T. y Charles Short (1969 [1879]): A Latin dictionary: founded on Andrews' edition of Freund's Latin dictionary, Oxford, Clarendon.
Matute, Cristina (2016): "Entre pronombres y adverbios: mecanismos de cambio en la historia dialectal peninsular de hi / ý < ĬbĪ", Boletín de la Real Academia Española, 96, pp. 201-237.
Meilán García, Antonio J. (1988): "Y < ĬbĪ en castellano medieval, ¿sintagma o morfema?", Verba, 15, pp. 421-432.
Mott, Brian (1989): El habla de Gistaín, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses.
Nagore Laín, Francho (2003): El aragonés del siglo xiv. Según el texto de la Crónica de San Juan de la Peña, Huesca, Instituto de Estudios Altoaragoneses.
Primerano, Antoine (2021): "Los derivados de ibi e inde en navarroaragonés antiguo: una aproximación a su sintaxis", en Peter Lauwers et al. (eds.), Quand le syntagme nominal prend ses marques: du prédicat à l'argument, Reims, EPURE, Éditions et presses universitaires de Reims, pp. 405-425.
Russi, Cinzia (2008): Italian Clitics. An Empirical Study, Berlin/Boston, De Gruyter/Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110206975
Sánchez Lancis, Carlos E. (1992): "El adverbio pronominal y como dativo inanimado en español medieval", en Manuel Ariza et al. (eds.), Actas del ii Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, 2 vols., Madrid, Pabellón de España, I, pp. 795-804.
Saura Rami, José Antonio (2003): Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas, Zaragoza, Institución Fernando el Católico.
Sedano, Mercedes (1999): "Los adverbios demostrativos y anafóricos en siete lenguas románicas", en José Antonio Samper, Magnolia Troya et al. (eds.), Actas del XI Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, 3 vols., Las Palmas de Gran Canaria, Universidad de las Palmas de Gran Canaria / Librería Nogal, I, pp. 433-446.
Terrado Pablo, Javier (1992): La lengua de Teruel a fines de la Edad Media, Teruel, Instituto de Estudios Turolenses.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)
![Creative Commons License](http://i.creativecommons.org/l/by/4.0/88x31.png)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
© CSIC. Manuscripts published in both the printed and online versions of this Journal are the property of Consejo Superior de Investigaciones Científicas, and quoting this source is a requirement for any partial or full reproduction.All contents of this electronic edition, except where otherwise noted, are distributed under a “Creative Commons Attribution 4.0 International” (CC BY 4.0) License. You may read here the basic information and the legal text of the license. The indication of the CC BY 4.0 License must be expressly stated in this way when necessary.
Self-archiving in repositories, personal webpages or similar, of any version other than the published by the Editor, is not allowed.