Concatenación de complementos circunstanciales en el español. Evidencias para la relación entre análisis cualitativo y cuantitativo
DOI:
https://doi.org/10.3989/rfe.2024.1422Palabras clave:
complemento circunstancial, adjunto, concatenación, yuxtaposición, argumento, orden de constituyentes, sintaxis históricaResumen
Este trabajo muestra cómo un diálogo entre los acercamientos cualitativo y cuantitativo del análisis lingüístico logra una mejor comprensión de cualquier fenómeno, tanto en perspectiva sincrónica como diacrónica. El trabajo pone en diálogo cinco aspectos teóricos de la lingüística general con datos sintácticos diacrónicos del español. El objetivo específico es analizar, en una diacronía amplia de los siglos XIII al XXI, un aspecto desatendido de la gramática de los complementos circunstanciales, a saber, su capacidad de concatenarse sin la mediación de una conjunción previa al circunstancial final, formando cadenas de dos, tres o más circunstanciales en una misma oración. El trabajo plantea que tal capacidad de concatenación es un rasgo definidor de los circunstanciales que diferencia a estos complementos de los argumentales. El análisis vincula la sintaxis y semántica diacrónicas de la concatenación con aspectos teóricos de coordinación, de estructura informativa y de procesamiento cognitivo.
Descargas
Citas
Alarcos Llorach, Emilio (1969): “Aditamento, adverbio y cuestiones conexas”, en E. Alarcos Llorach, Estudios de gramática funcional del español, Madrid, Gredos, 1980, pp. 307-341.
Alarcos Llorach, Emilio (1994): Gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe.
Alcina Franch, Juan y José Manuel Blecua (1975): Gramática española, Barcelona, Ariel.
Arnold, Jennifer E., Anthony Losongo, Thomas Wasow y Ryan Ginstrom (2000): “Heaviness vs. newness: The effects of structural complexity and discourse status on constituent ordering”, Language, 76:1, pp. 28-55.
Bolinger, Dwight y Donald A. Sears (1981): Aspects of language. Third edition, New York, Harcourt Brace Jovanovich.
Bosque, Ignacio (1983): “Dos notas sobre el concepto de ‘suplemento’ en la gramática funcional”, Dicenda. Cuadernos de Filología Hispánica, 2, pp. 147-156.
Bosque, Ignacio (1999): “El sintagma adjetival. Modificadores y complementos del adjetivo. Adjetivo y participio”, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, pp. 217-310.
Cano Aguilar, Rafael (1981): Estructuras sintácticas transitivas en el español actual, Madrid, Gredos.
Cano Aguilar, Rafael (1999): “Los complementos de régimen verbal”, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, pp. 1807-1854.
Cerbón Ynclán, Rocío G. (2020): Nacer y Morir. Estructura argumental y diacronía, tesis de maestría inédita, México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Company Company, Concepción (2001): “Multiple dative-marking grammaticalization. Spanish as a special kind of primary object language”, Studies in Language, 25:1, pp. 1-47.
Company Company, Concepción (en prensa): “Los complementos circunstanciales”, en Concepción Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Cuarta parte: Estructura argumental, estructura informativa y discurso. Tradiciones discursivas y géneros textuales, 3 vols., México, Universidad Nacional Autónoma de México y Fondo de Cultura Económica.
Cuesta Martínez, Paloma (1997): “El suplemento. Problemas de caracterización y tipología”, Boletín de la Real Academia Española, 77, pp. 57-98.
Demonte, Violeta y Pascual Masullo (1999): “La predicación: los complementos predicativos”, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, pp. 2461-2523.
Devine, Andrew M. y Laurence D. Stephens (2019): Pragmatics for Latin. From syntax to information structure, Oxford, Oxford University Press.
Di Tullio, Angela (1997): Manual de gramática del español. Desarrollos teóricos. Ejercicios. Soluciones, Buenos Aires, Edicial.
Dowty, David (2003): “The dual analysis of adjuncts/ complements in Categorial grammar”, en Ewald Lang, Claudia Maienborn y Cathrine Fabricius-Hansen (eds.), Modifying adjuncts, Berlin-New York, Mouton de Gruyter, pp. 33-66.
Du Bois, John W. (1987): “The discourse basis of ergativity”, Language, 67:4, pp. 805-855.
Du Bois, John W. (2003): “Argument structure: Grammar in use”, en John W. Du Bois, Lorraine E. Kumpf y William J. Ashby (eds.), Preferred argument structure: Grammar as architecture for function, Amsterdam, John Benjamins, pp. 11-60.
Ernst, Thomas (2002): The syntax of adjuncts, Cambridge, Cambridge University Press.
Fabricius-Hansen, Cathrine y Dag T. T. Haug (2012): “Co-eventive adjuncts: Main issues and clarifications”, en Catrine Fabricius-Hansen y Dag T. T. Haug (eds.), Big events, small clauses. The grammar of elaboration, Berlín-Boston, De Gruyter, pp. 21-54.
Fernández Ramírez, Salvador (1951): Gramática española, 4. El verbo y la oración, volumen ordenado y completado por Ignacio Bosque, Madrid, Arco Libros, 1986.
Fillmore, Charles (1977): “Scenes-and-frames semantics”, en Antonio Zampolli (ed.), Linguistic structures processing, Amsterdam, North Holland, pp. 55-79.
Gili Gaya, Samuel (1961 [1943]): Curso superior de sintaxis española, Barcelona, Bibliograf.
Goldberg, Adele E. y Farrell Ackerman (2001): “The pragmatics of obligatory adjuncts”, Language, 77:4, pp. 798-814.
Grice, Herbert Paul (1975): “Logic and conversation”, en Peter Cole y Jerry L. Morgan (eds.), Syntax and semantics, 3. Speech acts, New York, Academic Press, pp. 41-58.
Hawkins, John A. (1992): “Syntactic weight versus information structure in word order variation”, en Joachim Jacobs (ed.), Informationsstruktur und Grammatik, Opladen, Westdeustcher, pp. 196-219.
Hawkins, John A. (2000): “The relative order of prepositional phrases in English: Going beyond manner-place-time”, Language Variation and Change, 11, pp. 231-266.
Hawkins, John A. (2004): Efficiency and complexity in grammmars, Oxford, Oxford University Press.
Heidenger, Steffen (2013): “Information focus, syntactic weight and postverbal constituent order in Spanish”, Borealis, An International Journal of Hispanic Linguistics, 2:2, pp. 159-190.
Hernanz, M.ª Llüisa y Jose M.ª Brucart (1987): La sintaxis. 1. Principios teóricos. La oración simple, Barcelona: Crítica.
Hukari, Thomas E. y Robert D. Levine (1995): “Adjunct extraction”, Journal of Linguistics, 31, pp. 195-226.
Huumo, Tuomas (2018): “Moving along paths in space and time”, Journal of Linguistics, 54, pp. 721-751.
Lenz, Rodolfo (1920): La oración y sus partes. Estudios de gramática general y castellana, Madrid, Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas, 1935.
Luraghi, Silvia (2010): “Adverbial phrases”, en Philip Baldi y Pierluigi Cuzzolin (eds.), New perspectives on historical Latin syntax, 2: Constituent syntax: Adverbial phrases, mood, tense, Berlin/New York, De Gruyter Mouton, pp. 19-108.
Mahoney, James y Gary Goertz (2006): “A tale of two cultures: Contrasting quantitative and qualitative research”, Political Analysis, 14, pp. 227-249.
Marchese, Angelo y Joaquín Forradellas (1978): Diccionario de retórica, crítica y terminología literaria, Barcelona, Ariel, 2000.
Martínez, José Antonio (1996): “El no tan circunstancial ‘complemento de compañía’”, en Marina Arjona, Juan López Chávez, Araceli Enríquez Ovando, Gilda C. López Lara y Miguel Ángel Novella (eds.), Actas del X Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina, México, Universidad Nacional Autónoma de México, pp. 240-252.
Melis, Chantal y Milagros Alfonso Vega (2013): “Circunstantes, sujetos y orden de palabras en la oración intransitiva del español”, Lingüística, 29:2, pp. 127-151.
Morley, G. David (1991): “Determining objects, adjuncts and complements in English”, Word, 42:3, 1991, pp. 295-302.
Pavón Lucero, María Victoria (1999): “Clases de partículas: Preposición, conjunción y adverbio”, en Ignacio Bosque y Violeta Demonte (dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española, Madrid, Espasa, pp. 565-655.
Paz López, Nicté Iovanka de (2019): Los verbos intransitivos de movimiento ir y venir. Estructura y diacronía, tesis de maestría inédita, México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Pike, Kenneth L. y Evelyn G. Pike (1977): Análisis gramatical, México, Universidad Nacional Autónoma de México.
Pinkster, Harm (2015): Oxford Latin syntax. 1: The simple clause, Oxford, Oxford University Press.
Puerma Bonilla, Javier (2021): Estructura argumental preferida de construcciones transitivas con objeto directo léxico en la historia de la lengua española, tesis de doctorado inédita, Granada, Universidad de Granada.
Quirk, Randolph, Sidney Greenbaum, Geoffrey Leech y Jan Svartvik (1972): A grammar of contemporary English, London, Longman, 1974.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2009): Nueva gramática de la lengua española, Madrid, Espasa Libros.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2019): Glosario de términos gramaticales, Salamanca, Ediciones Universidad de Salamanca.
Rojo, Guillermo (1985): “En torno a los complementos circunstanciales”, en Guillermo Rojo, Lecciones del I y II curso de Lingüística Funcional (1983-1984), Oviedo, Publicaciones de la Universidad de Oviedo y Caja de Ahorros de Asturias, pp. 181-191.
Rojo, Guillermo (1990): “Sobre los complementos adverbiales”, en Jornadas de Filología. Homenaje al profesor Francisco Marsá, sin editor, Barcelona, Publicaciones de la Universitat de Barcelona, pp. 153-171.
Serradilla Castaño, Ana María (1997-1998): “El complemento de régimen preposicional. Criterios para su identificación”, Cauce. Revista de Filología y su Didáctica, 20-21, pp. 1017-1051.
Talmy, Leonard (2000): Toward a cognitive semantics, Cambridge, Ma., The MIT Press.
Tesnière, Lucien (1959): Éléments de syntaxe structurale, Paris, Klincksieck.
Torrego Salcedo, M.ª Esperanza (2009): “Ablativo”, en José Miguel Baños (coord.), Sintaxis del latín clásico, Madrid, Liceus, pp. 211-250.
Van Valin, Robert D. y Randy J. La Polla (1997): Syntax. Structure, meaning and function, Cambridge, Cambridge University Press.
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2024 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
© CSIC. Los originales publicados en las ediciones impresa y electrónica de esta Revista son propiedad del Consejo Superior de Investigaciones Científicas, siendo necesario citar la procedencia en cualquier reproducción parcial o total.
Salvo indicación contraria, todos los contenidos de la edición electrónica se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución “Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional ” (CC BY 4.0). Consulte la versión informativa y el texto legal de la licencia. Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario.
No se autoriza el depósito en repositorios, páginas web personales o similares de cualquier otra versión distinta a la publicada por el editor.